1
00:01:08,630 --> 00:01:10,752
Mona,,,

2
00:01:17,826 --> 00:01:18,634
what are you doing?

3
00:01:18,668 --> 00:01:19,780
Nothing,

4
00:01:19,813 --> 00:01:21,935
Go back to sleep,

5
00:01:23,451 --> 00:01:24,462
But you were looking at the...

6
00:01:24,495 --> 00:01:26,449
Shh, shh, shh,

7
00:01:26,483 --> 00:01:28,335
Everything's fine,

8
00:01:52,991 --> 00:01:55,113
Well done, Mona Lisa,

9
00:01:58,987 --> 00:02:01,244
Execute command 14-C,

10
00:02:01,277 --> 00:02:02,658
Very impressive one-Night stand,

11
00:02:02,692 --> 00:02:04,444
Dr, Haley,

12
00:02:04,477 --> 00:02:06,195
You've managed

13
00:02:06,229 --> 00:02:08,957
to put an assassin and a
spy in the same package...

14
00:02:08,991 --> 00:02:11,988
Mata hari for the 21st century,

15
00:02:12,023 --> 00:02:13,437
If I'd known she was going
to perform this well,

16
00:02:13,471 --> 00:02:14,919
I'd have ordered Champagne,

17
00:02:14,953 --> 00:02:18,389
Now's no time to be
popping any corks,

18
00:02:18,422 --> 00:02:22,363
Your unit has yet to complete
a fully operative mission,

19
00:02:24,182 --> 00:02:26,170
A human kill?

20
00:02:26,203 --> 00:02:27,146
In the field?

21
00:02:27,180 --> 00:02:29,808
Already?

22
00:02:31,357 --> 00:02:33,815
Can you give me
a reason to Wait?

23
00:02:42,775 --> 00:02:44,324
Good night, Dr, Haley,

24
00:02:44,359 --> 00:02:45,774
Good night, Pete,

25
00:03:41,822 --> 00:03:44,189
you need to stop right there,

26
00:04:02,149 --> 00:04:04,872
<i>There is nothing wrong
with your television,</i>

27
00:04:04,905 --> 00:04:07,661
<i>Do not attempt To
adjust the picture,</i>

28
00:04:07,693 --> 00:04:10,578
<i>We are now controlling
the transmission,</i>

29
00:04:10,610 --> 00:04:14,403
<i>We control the horizontal
and the vertical,</i>

30
00:04:14,437 --> 00:04:17,484
<i>We can deluge you with
a thousand channels</i>

31
00:04:17,516 --> 00:04:22,347
<i>or expand One single image
to crystal clarity,,,</i>

32
00:04:22,379 --> 00:04:24,000
<i>and beyond,</i>

33
00:04:24,032 --> 00:04:25,783
<i>We can shape your vision</i>

34
00:04:25,816 --> 00:04:29,381
<i>to anything our
imagination can conceive,</i>

35
00:04:31,554 --> 00:04:33,142
<i>For the next hour,</i>

36
00:04:33,174 --> 00:04:36,676
<i>we will control all
that you see and hear,</i>

37
00:04:43,938 --> 00:04:47,602
<i>You are about to experience
the awe and mystery</i>

38
00:04:47,634 --> 00:04:50,519
<i>which reaches from
the deepest inner mind</i>

39
00:04:50,551 --> 00:04:53,209
<i>to The outer limits,</i>

40
00:05:06,206 --> 00:05:08,064
<i>When we are able</i>

41
00:05:08,098 --> 00:05:12,115
<i>to instill a machine
with human emotions,</i>

42
00:05:12,147 --> 00:05:15,799
<i>will we then instill
it with a soul?</i>

43
00:05:24,165 --> 00:05:25,924
Can you believe this moron?

44
00:05:25,957 --> 00:05:27,551
Two cars repoed already,
going for three,

45
00:05:27,583 --> 00:05:29,675
and he still parks his car
in front of his apartment,

46
00:05:32,065 --> 00:05:34,721
I bet he's got a christmas
tree in his rearview,

47
00:05:34,754 --> 00:05:36,613
Teddi, you don't know
the man's situation,

48
00:05:36,646 --> 00:05:38,140
He's a career deadbeat,

49
00:05:38,174 --> 00:05:39,568
What else is there to know?

50
00:05:39,601 --> 00:05:41,294
Well, maybe he has
an excuse this time,

51
00:05:41,326 --> 00:05:42,555
Maybe he was laid off,

52
00:05:42,588 --> 00:05:44,448
or maybe his kids got
sick, or,,,

53
00:05:44,480 --> 00:05:46,539
you can stop any time, Vern,

54
00:05:51,452 --> 00:05:52,912
Now get out of here

55
00:05:52,945 --> 00:05:54,904
before you wake up the
whole neighborhood,

56
00:06:21,328 --> 00:06:23,618
Every one of these guys,,,

57
00:06:36,863 --> 00:06:38,689
what are you doing?

58
00:06:40,117 --> 00:06:41,843
Who the hell are you?

59
00:06:41,876 --> 00:06:44,631
Aren't you going to tell
me what you're doing?

60
00:06:44,664 --> 00:06:47,188
No, Why don't you just get out?

61
00:06:48,980 --> 00:06:50,308
Come on, cupcake, Move it,

62
00:06:50,341 --> 00:06:53,826
You are not very friendly,

63
00:06:53,860 --> 00:06:57,777
Are you going to hit the
road, or do I call the cops?

64
00:06:57,810 --> 00:06:59,602
I wish you were friendlier,

65
00:06:59,636 --> 00:07:01,893
Dammit,,,

66
00:07:01,927 --> 00:07:03,918
I think someone
wants to see you...

67
00:07:03,951 --> 00:07:05,843
Damn repo people,

68
00:07:18,325 --> 00:07:19,520
You're rude,

69
00:07:20,615 --> 00:07:23,172
How'd you do that?

70
00:07:23,204 --> 00:07:24,433
It's just his pancreas,

71
00:07:24,466 --> 00:07:25,794
Yeah, well,,,

72
00:07:25,828 --> 00:07:27,520
it was nice to meet you,

73
00:07:27,553 --> 00:07:28,549
I'll go with you,

74
00:07:30,972 --> 00:07:32,301
Whatever,

75
00:07:32,334 --> 00:07:35,189
But the repo yard's
the end of the line,

76
00:07:43,620 --> 00:07:45,412
Losing the unit
is not an option,

77
00:07:45,446 --> 00:07:48,467
My guess is she shut down
her internal tracking device,

78
00:07:48,500 --> 00:07:49,961
How is that possible?

79
00:07:49,993 --> 00:07:51,355
May I remind you

80
00:07:51,388 --> 00:07:53,877
that this is a
billion-Dollar experiment?

81
00:07:53,911 --> 00:07:55,604
She's capable of
independent thought,

82
00:07:55,637 --> 00:07:57,596
She must have created
her own programming

83
00:07:57,629 --> 00:07:59,090
to override the shutdown mode,

84
00:07:59,123 --> 00:08:01,612
Damn it, We are still talking
about an android here,

85
00:08:01,645 --> 00:08:04,301
Don't you have fail-Safes
to protect against this?

86
00:08:04,334 --> 00:08:06,691
We had to disengage
them, as ordered,

87
00:08:06,724 --> 00:08:09,612
to give Mona Lisa the
capacity to harm human beings,

88
00:08:09,646 --> 00:08:11,106
It was vital

89
00:08:11,140 --> 00:08:12,898
to her having
independent thought,

90
00:08:12,932 --> 00:08:14,591
Fine, doctor, You succeeded,

91
00:08:14,625 --> 00:08:16,583
Now, let's go out
and find this thing

92
00:08:16,617 --> 00:08:18,077
before it decides

93
00:08:18,111 --> 00:08:20,601
to start killing anyone
who gets in its way,

94
00:08:26,476 --> 00:08:28,501
What's your name?

95
00:08:28,534 --> 00:08:30,393
Teddi,

96
00:08:30,426 --> 00:08:32,684
That's a funny name for a girl,

97
00:08:32,716 --> 00:08:35,837
I'm way past being a girl,

98
00:08:35,870 --> 00:08:38,161
Plus, my dad never wanted one

99
00:08:38,194 --> 00:08:39,223
to begin with,

100
00:08:39,256 --> 00:08:41,248
That's why he called me teddi,

101
00:08:41,281 --> 00:08:42,908
Theodora, actually,

102
00:08:42,941 --> 00:08:46,559
It's for Ted Williams,
the baseball player,

103
00:08:46,593 --> 00:08:48,286
Boston red sox,

104
00:08:48,319 --> 00:08:51,174
last 400 hitter in
the major leagues,

105
00:08:51,207 --> 00:08:54,294
Lifetime batting average... 344,

106
00:08:56,584 --> 00:08:58,842
Win lots of bets in
bars, do you?

107
00:08:58,875 --> 00:09:00,501
No,

108
00:09:06,078 --> 00:09:07,606
So who are you?

109
00:09:07,639 --> 00:09:10,062
My name is Mona,

110
00:09:10,096 --> 00:09:11,689
Pretty cool

111
00:09:11,722 --> 00:09:14,842
how you got into the car
without a key or anything, Mona,

112
00:09:14,876 --> 00:09:16,668
I suppose you're
going to tell me

113
00:09:16,701 --> 00:09:18,726
that it was unlocked?

114
00:09:18,760 --> 00:09:20,453
No,

115
00:09:23,341 --> 00:09:25,000
That clears everything up,

116
00:09:47,573 --> 00:09:49,930
Hello,

117
00:09:49,963 --> 00:09:55,673
I was just going to change
these Brake linings,

118
00:09:55,707 --> 00:09:57,333
You want to watch?

119
00:09:57,366 --> 00:09:59,292
Sure,

120
00:10:19,309 --> 00:10:21,632
One hand? That's all she needed?

121
00:10:21,665 --> 00:10:22,993
Yeah,

122
00:10:23,026 --> 00:10:24,520
For all I know,

123
00:10:24,553 --> 00:10:27,276
the big ape's still lying
there on the street,

124
00:10:27,309 --> 00:10:29,965
Man, tough as that,

125
00:10:29,997 --> 00:10:32,221
she looks like miss july,

126
00:10:32,255 --> 00:10:33,715
Don't go soft like Vern,

127
00:10:33,749 --> 00:10:35,209
It's like you jokers

128
00:10:35,243 --> 00:10:37,168
never seen a pretty girl before,

129
00:10:37,201 --> 00:10:39,259
Hey, you're a pretty girl,
if you give yourself a chance,

130
00:10:39,292 --> 00:10:40,753
Uncle talk,

131
00:10:40,786 --> 00:10:42,214
I raised you, teddi, I know,

132
00:10:42,247 --> 00:10:43,940
Just forget about me,

133
00:10:43,973 --> 00:10:46,695
What am I going to do
with what's-her-Face?

134
00:10:46,728 --> 00:10:49,052
She acts as if we're
joined at the hip,

135
00:10:52,106 --> 00:10:54,197
Maybe Vern will take
her off your hands,

136
00:10:54,230 --> 00:10:56,620
He'd better behave himself,

137
00:11:15,741 --> 00:11:16,737
Vern!

138
00:11:29,484 --> 00:11:32,770
Don't just stay there, silly,

139
00:11:32,804 --> 00:11:34,663
Yeah,,,right,

140
00:11:35,658 --> 00:11:38,048
Holy smokes,

141
00:11:38,082 --> 00:11:39,676
I thought I was a grease spot,

142
00:11:42,696 --> 00:11:44,456
You see what she did?

143
00:11:44,489 --> 00:11:46,348
Oh, man, saved my Butt,

144
00:11:46,381 --> 00:11:48,838
I've heard of mothers doing
that to save their kids...

145
00:11:48,871 --> 00:11:49,800
She's not your mother,

146
00:11:49,834 --> 00:11:51,228
How did you do that, anyway?

147
00:11:51,261 --> 00:11:53,850
I don't know,
I've never tried it before,

148
00:11:53,883 --> 00:11:55,112
Adrenaline, wasn't it?

149
00:11:55,145 --> 00:11:56,606
It's a stunt,

150
00:11:56,638 --> 00:11:58,066
like for tv... <i>Candid camera,</i>

151
00:11:58,099 --> 00:11:59,559
Mona, you hurt yourself,

152
00:12:00,854 --> 00:12:01,651
Let me see,

153
00:12:01,685 --> 00:12:02,912
Oh, no, it's all right,

154
00:12:02,945 --> 00:12:04,573
What are you,
a doctor or something?

155
00:12:04,605 --> 00:12:07,394
Let me take a look,

156
00:12:07,427 --> 00:12:09,319
Oh, what the hell,,,

157
00:12:12,008 --> 00:12:13,237
teddi,,,

158
00:12:13,270 --> 00:12:14,796
banjo,
she's,,,she's not a human,

159
00:12:15,693 --> 00:12:18,714
Th... Th... That ain't right,

160
00:12:18,747 --> 00:12:19,842
Vern, shut up,

161
00:12:19,875 --> 00:12:21,403
What are you?

162
00:12:21,436 --> 00:12:26,283
The information you are seeking
has been classified top secret...

163
00:12:26,316 --> 00:12:28,075
Dammit,
just tell us what you are,

164
00:12:31,096 --> 00:12:34,017
I am a Stromberg 2010
artificial human,

165
00:12:34,050 --> 00:12:36,008
the most advanced
android ever created

166
00:12:36,042 --> 00:12:38,233
by <i>the quanitron corporation,</i>

167
00:12:38,266 --> 00:12:40,623
Android?
That's a,,,that's a robot,

168
00:12:40,656 --> 00:12:42,747
I told you, teddi,
don't pick up strangers,

169
00:12:45,204 --> 00:12:47,395
My full name is Mona Lisa 37-X,

170
00:12:47,428 --> 00:12:48,889
The "x" is for exceptional,

171
00:12:48,922 --> 00:12:50,881
because Dr,
Willard Haley equipped me

172
00:12:50,914 --> 00:12:53,470
with a brain equivalent
to 64 Cray computers,

173
00:12:53,503 --> 00:12:57,818
I also feature a chomsky
language-Acquisition device,

174
00:12:57,852 --> 00:13:00,142
a built-In Satellite
uplink modem,

175
00:13:00,175 --> 00:13:01,935
an internal gps system,

176
00:13:01,968 --> 00:13:05,022
and synthetic epidermis

177
00:13:05,055 --> 00:13:07,346
indistinguishable from that
of a 25-year-Old female...

178
00:13:07,378 --> 00:13:08,872
This is too weird,

179
00:13:08,906 --> 00:13:10,699
I'm... I'm out of here,

180
00:13:10,731 --> 00:13:11,461
Wait,

181
00:13:11,495 --> 00:13:12,424
I want to come,

182
00:13:12,457 --> 00:13:13,587
Fat chance,

183
00:13:13,620 --> 00:13:14,981
What,
you're going to leave her here?

184
00:13:15,014 --> 00:13:16,607
What are Vern and me
going to do with her?

185
00:13:16,640 --> 00:13:19,861
I don't know,
Take her epidermis for a test drive,

186
00:13:49,760 --> 00:13:52,017
Hi,

187
00:13:58,557 --> 00:14:00,615
How did you get here?

188
00:14:00,649 --> 00:14:02,441
I ran,

189
00:14:06,756 --> 00:14:08,582
Well,
you can run right back out,

190
00:14:08,616 --> 00:14:10,972
You shouldn't have a knife,

191
00:14:11,006 --> 00:14:12,101
You could cut yourself,

192
00:14:12,134 --> 00:14:14,392
I want you out of here,

193
00:14:14,425 --> 00:14:16,118
I'm not threatening you,

194
00:14:16,150 --> 00:14:18,441
Really?

195
00:14:18,475 --> 00:14:21,164
You're the first human I've
met who was nice to me,

196
00:14:21,197 --> 00:14:24,749
Well, don't expect
it to happen again,

197
00:14:24,782 --> 00:14:26,375
But I want to be your friend,

198
00:14:26,408 --> 00:14:28,599
You want to be
friends, don't you?

199
00:14:28,633 --> 00:14:30,724
It wouldn't be
nice if we weren't,

200
00:14:30,757 --> 00:14:33,413
What happens to people if
they're not your friends?

201
00:14:33,446 --> 00:14:35,271
Bad things,

202
00:14:35,305 --> 00:14:36,600
Like what?

203
00:14:36,633 --> 00:14:38,358
You kill them?

204
00:14:38,392 --> 00:14:39,986
You killed someone?

205
00:14:40,019 --> 00:14:43,172
Not a person, an android,

206
00:14:43,205 --> 00:14:46,160
For practice,

207
00:14:46,193 --> 00:14:47,587
My assignment, E you practici

208
00:14:47,620 --> 00:14:49,646
you never killed
anyone, did you?

209
00:14:49,679 --> 00:14:51,869
No,

210
00:14:51,902 --> 00:14:53,961
Let me get something
for your arm,

211
00:14:53,994 --> 00:14:55,422
I can Patch it myself

212
00:14:55,455 --> 00:14:57,944
if you have a
high-Tensile carbon fiber,

213
00:14:57,977 --> 00:15:00,434
Yeah, well,
let me see what I have,

214
00:15:04,251 --> 00:15:06,210
I like your apartment,

215
00:15:06,243 --> 00:15:09,231
even though it is smaller than where
Dr, Haley stores me,

216
00:15:09,264 --> 00:15:11,555
At, uh, <i>quantico?</i>

217
00:15:11,588 --> 00:15:13,547
<i>The quanitron corporation,</i>

218
00:15:13,579 --> 00:15:16,002
<i>Quanitron,,,</i>

219
00:15:19,124 --> 00:15:20,617
here,

220
00:15:22,276 --> 00:15:25,430
Here's a needle and thread,,,

221
00:15:25,463 --> 00:15:28,020
and, um,
there's superglue if you need it,

222
00:15:28,053 --> 00:15:29,481
Maybe that can help,

223
00:15:29,513 --> 00:15:30,808
I'm sure it will,

224
00:15:30,841 --> 00:15:32,369
Would you like to see
my interior systems?

225
00:15:32,402 --> 00:15:34,725
No, I'll pass,
I've got a weak stomach,

226
00:15:34,759 --> 00:15:36,750
You're funny,

227
00:15:36,783 --> 00:15:39,871
Yeah, a regular laugh riot,

228
00:15:39,903 --> 00:15:42,527
I'm going to,,,
I'll just be a minute,

229
00:15:55,439 --> 00:15:57,530
Where are you, Mona Lisa?

230
00:16:01,282 --> 00:16:04,004
Good news, Dr, Haley,

231
00:16:04,037 --> 00:16:05,763
I ran a behavioral simulation

232
00:16:05,796 --> 00:16:08,519
that suggests that Mona Lisa
won't go more than 4,7 miles

233
00:16:08,552 --> 00:16:09,979
from her base of operations,

234
00:16:10,013 --> 00:16:11,041
by herself, that is,

235
00:16:11,074 --> 00:16:13,929
A behavioral simulation?

236
00:16:16,718 --> 00:16:21,266
Mona Lisa can prepare
the entire menus

237
00:16:21,299 --> 00:16:23,921
of the best
restaurants in Paris,

238
00:16:23,955 --> 00:16:26,510
discuss beethoven with
the faculty of juilliard,

239
00:16:26,544 --> 00:16:28,004
and kill you

240
00:16:28,038 --> 00:16:30,361
if your training in the
kama sutra is lacking,

241
00:16:30,394 --> 00:16:32,719
Now she's operating
outside her programming,

242
00:16:32,751 --> 00:16:34,212
creating her own code,

243
00:16:34,245 --> 00:16:36,337
So forget your
behavioral simulations,

244
00:16:36,369 --> 00:16:38,295
Sorry, sir,

245
00:16:39,789 --> 00:16:41,017
No, no, I'm sorry,

246
00:16:41,050 --> 00:16:43,574
I just,,,

247
00:16:43,606 --> 00:16:45,067
I understand,

248
00:16:48,387 --> 00:16:51,740
Dr, Haley,

249
00:16:51,773 --> 00:16:54,927
Um,
I'm afraid I'm not at liberty

250
00:16:54,959 --> 00:16:56,819
to divulge that information,

251
00:16:56,852 --> 00:17:00,603
Well, anyone could pick a
name out of a directory,

252
00:17:00,636 --> 00:17:01,665
If you could be more specific,,,

253
00:17:01,699 --> 00:17:04,453
well, how does Mona Lisa Sound?

254
00:17:04,487 --> 00:17:07,109
Yes, that's her, Mona Lisa,

255
00:17:07,142 --> 00:17:08,636
Um, where...

256
00:17:08,670 --> 00:17:10,296
No, no, never mind,

257
00:17:10,329 --> 00:17:12,022
Just give me your address,

258
00:17:12,056 --> 00:17:13,117
and my colleagues and I

259
00:17:13,151 --> 00:17:14,611
will be there as
soon as possible,

260
00:17:14,645 --> 00:17:16,105
Well, make it quick,

261
00:17:16,139 --> 00:17:18,196
because I have no idea what
that thing will do next,

262
00:17:18,230 --> 00:17:19,923
Thank you,

263
00:17:19,956 --> 00:17:22,279
and please,
don't antagonize her,

264
00:17:30,678 --> 00:17:32,272
All done,

265
00:17:32,305 --> 00:17:34,396
See?

266
00:17:35,259 --> 00:17:37,251
Oh, that's great,

267
00:17:40,438 --> 00:17:42,629
Thank you for the
needle and thread,

268
00:17:44,123 --> 00:17:45,617
Who's this?

269
00:17:45,649 --> 00:17:47,542
That's my daughter,

270
00:17:53,948 --> 00:17:55,874
She's so pretty,

271
00:17:55,907 --> 00:17:58,728
Can I meet her?

272
00:17:58,762 --> 00:18:00,919
Um, she's not here right now,

273
00:18:00,953 --> 00:18:04,272
What was it like having a baby?

274
00:18:05,699 --> 00:18:08,488
I've heard that it's a glorious,
life-Affirming experience,

275
00:18:08,522 --> 00:18:10,713
I don't know about that,

276
00:18:10,745 --> 00:18:12,571
All I know is it hurt like hell,

277
00:18:12,605 --> 00:18:14,032
It did?

278
00:18:14,065 --> 00:18:15,692
So why did you do it?

279
00:18:15,725 --> 00:18:19,277
I asked myself the same
thing while it was happening,

280
00:18:19,310 --> 00:18:21,003
but, you know,,,

281
00:18:21,036 --> 00:18:23,293
you're holding your
baby in your arms,

282
00:18:23,326 --> 00:18:25,252
it's your own flesh and blood,,,

283
00:18:25,285 --> 00:18:27,377
it's the greatest
experience of your life,

284
00:18:27,409 --> 00:18:33,219
It's the best sunset,
best song, best laugh,,,

285
00:18:38,331 --> 00:18:42,083
it sounds so beautiful,
having a baby,

286
00:18:45,634 --> 00:18:47,095
Yeah,

287
00:18:47,128 --> 00:18:49,153
When you decide to have a child,

288
00:18:49,186 --> 00:18:50,647
you decide forever

289
00:18:50,680 --> 00:18:52,771
to have your heart
walking around

290
00:18:52,804 --> 00:18:54,298
outside your body,

291
00:18:56,887 --> 00:18:59,112
That is exactly what it's like,

292
00:18:59,145 --> 00:19:00,805
Did you just make that up?

293
00:19:00,838 --> 00:19:02,332
No, It was Elizabeth stone,

294
00:19:02,365 --> 00:19:03,958
She's a writer,

295
00:19:06,746 --> 00:19:08,439
I think someone's coming,

296
00:19:12,124 --> 00:19:13,353
No!

297
00:19:18,564 --> 00:19:21,187
What the hell is going on?

298
00:19:22,083 --> 00:19:24,706
Wait!

299
00:19:24,739 --> 00:19:27,992
Are you Haley?

300
00:19:28,025 --> 00:19:30,117
Thank you for your
assistance, Ms, Madden,

301
00:19:30,149 --> 00:19:33,801
You'd be strongly advised to
forget this ever happened,

302
00:19:41,270 --> 00:19:43,229
Things just got out of
control, yo Mona, Rd,

303
00:19:43,262 --> 00:19:44,623
That's all,

304
00:19:44,656 --> 00:19:46,681
Nothing we can't rectify,

305
00:19:46,715 --> 00:19:47,843
Just a few little changes,,,

306
00:19:47,876 --> 00:19:49,404
quickly, quickly,

307
00:19:49,437 --> 00:19:50,997
We don't want to
attract attention,

308
00:19:53,453 --> 00:19:55,644
Come back here!

309
00:19:59,163 --> 00:20:00,757
Bring her back!

310
00:20:03,147 --> 00:20:05,702
Sons of bitches,

311
00:20:05,736 --> 00:20:07,462
Nobody breaks into my place,

312
00:20:07,495 --> 00:20:08,989
You okay back there?

313
00:20:10,815 --> 00:20:14,333
Oh, jeez, Mona,,,

314
00:20:26,251 --> 00:20:29,139
tell me if you're going
to rip my lungs out

315
00:20:29,172 --> 00:20:30,798
so I can just pull over,

316
00:20:44,328 --> 00:20:46,186
Are you going to kill me,

317
00:20:46,220 --> 00:20:48,643
or you want me to
get you out of here?

318
00:20:58,038 --> 00:21:00,363
How could you do that, teddi?

319
00:21:00,396 --> 00:21:03,151
I made a mistake,

320
00:21:03,184 --> 00:21:05,707
I never did anything to you,

321
00:21:05,740 --> 00:21:08,794
Well, I was scared of
you, all right?

322
00:21:08,828 --> 00:21:10,852
You acted like you
were my friend,

323
00:21:10,885 --> 00:21:14,106
You told me about your
daughter, and then,,,

324
00:21:14,139 --> 00:21:15,832
and then dr,
Haley comes to take me away

325
00:21:15,864 --> 00:21:17,823
like I was something you
turned in at lost and found,

326
00:21:17,856 --> 00:21:19,715
You weren't even acting
like a human being,

327
00:21:19,748 --> 00:21:21,906
Want to bet?

328
00:21:21,939 --> 00:21:24,329
No, Not a nice one,

329
00:21:24,363 --> 00:21:28,479
Maybe we should just worry
about what we'll do next,

330
00:21:37,575 --> 00:21:40,297
I thought we were running
away from Dr, Haley,

331
00:21:40,330 --> 00:21:41,824
We are, but we're going to do it

332
00:21:41,857 --> 00:21:44,147
in something his meatheads
aren't looking for,

333
00:21:44,181 --> 00:21:46,770
How about that car?

334
00:21:49,459 --> 00:21:51,118
You want to steal it?

335
00:21:51,152 --> 00:21:52,081
Stealing's wrong,

336
00:21:52,114 --> 00:21:53,343
Depends on the circumstances,

337
00:21:53,376 --> 00:21:54,803
Oh, no,

338
00:21:54,837 --> 00:21:56,795
If you steal,
you make problems for somebody else,

339
00:21:56,829 --> 00:21:58,522
You're taking something

340
00:21:58,555 --> 00:22:00,181
they've probably worked
very hard to get,

341
00:22:00,215 --> 00:22:02,571
Hey, that mad scientist had
you looking like a rag doll,

342
00:22:02,605 --> 00:22:04,928
Do you want that
to happen again?

343
00:22:04,961 --> 00:22:06,887
No, but I don't
want you to steal,

344
00:22:06,920 --> 00:22:10,007
I didn't hear you complain
when I stole this Van,

345
00:22:11,335 --> 00:22:13,526
Now, come on, if you're coming,

346
00:22:13,559 --> 00:22:15,153
Come on,

347
00:22:25,376 --> 00:22:26,837
A slim Jim,

348
00:22:26,870 --> 00:22:28,896
How did you know that?

349
00:22:28,929 --> 00:22:29,892
<i>Repo man,</i>

350
00:22:29,925 --> 00:22:31,053
Shh,

351
00:22:31,087 --> 00:22:33,609
A 1984 movie Starring
Emilio Estevez

352
00:22:33,642 --> 00:22:35,170
and Harry Dean Stanton,

353
00:22:35,203 --> 00:22:37,261
I've seen 2,427 films

354
00:22:37,294 --> 00:22:40,149
as part of my cultural
awareness program,

355
00:22:40,182 --> 00:22:42,938
Yeah, well, I'm a little
behind in that department,

356
00:22:42,971 --> 00:22:44,896
Why don't you keep an eye out?

357
00:22:44,929 --> 00:22:46,523
Yes, teddi,

358
00:22:46,556 --> 00:22:48,448
Got it,

359
00:22:53,992 --> 00:22:55,419
So who were those guys

360
00:22:55,452 --> 00:22:56,880
that looked like
funeral directors?

361
00:22:56,913 --> 00:22:59,933
The information you are
seeking has been classified...

362
00:22:59,967 --> 00:23:01,626
We've already been through that,

363
00:23:01,660 --> 00:23:03,286
They're from the agency,

364
00:23:03,319 --> 00:23:04,282
C, I, A,?

365
00:23:04,315 --> 00:23:06,374
Oh, no,

366
00:23:06,406 --> 00:23:07,900
More secret than that,

367
00:23:07,934 --> 00:23:10,191
They don't even have a
name, Strictly black file,

368
00:23:10,225 --> 00:23:12,382
I knew I should have
let them take you,

369
00:23:13,312 --> 00:23:14,540
I'm kidding,

370
00:23:14,573 --> 00:23:17,527
Well, you shouldn't,

371
00:23:17,560 --> 00:23:19,785
The agency is very dangerous,

372
00:23:19,818 --> 00:23:21,245
They programmed me
to spy on people

373
00:23:21,279 --> 00:23:22,241
and assassinate them,

374
00:23:22,275 --> 00:23:24,698
Don't remind me,

375
00:23:24,731 --> 00:23:26,025
Damn,

376
00:23:26,059 --> 00:23:27,287
Where are you going?

377
00:23:27,320 --> 00:23:29,976
I'm going to go
hot-Wire the car,

378
00:23:30,009 --> 00:23:32,200
Silly,,,

379
00:23:37,577 --> 00:23:40,898
Mona, how did you do that?

380
00:23:40,930 --> 00:23:42,192
I synchronized my outputs

381
00:23:42,225 --> 00:23:44,084
with the car's
electrical system,

382
00:23:44,117 --> 00:23:45,479
like a remote control,

383
00:23:45,511 --> 00:23:47,934
Let me make sure I've
got this straight,

384
00:23:47,968 --> 00:23:50,558
You can remote-Control
any electric system?

385
00:23:57,761 --> 00:23:59,155
Okay, go to it,

386
00:23:59,188 --> 00:24:00,549
Go to what?

387
00:24:00,582 --> 00:24:03,205
Do the remote control
thing, We need money,

388
00:24:03,238 --> 00:24:04,998
Oh, I don't want to steal again,

389
00:24:05,031 --> 00:24:07,587
Remember when I told
you about circumstances?

390
00:24:07,620 --> 00:24:10,209
Well, these are circumstances,

391
00:24:10,242 --> 00:24:12,300
We need money for
food and for gas,

392
00:24:12,333 --> 00:24:13,528
Go ahead,

393
00:24:13,562 --> 00:24:15,188
I didn't think

394
00:24:15,221 --> 00:24:16,782
I'd need to keep
being bad to be nice,

395
00:24:16,815 --> 00:24:18,940
Mona, I'm not asking
you to kill anybody,

396
00:24:18,973 --> 00:24:21,363
I can't think of anything else,

397
00:24:21,396 --> 00:24:23,621
It's the best I can
do, I am sorry,

398
00:24:23,653 --> 00:24:25,280
Will you pay the bank back?

399
00:24:25,314 --> 00:24:27,139
It hadn't occurred to me,

400
00:24:27,172 --> 00:24:30,193
I'll only do it if
you pay the bank back,

401
00:24:30,226 --> 00:24:32,450
Okay, Fine,

402
00:24:32,484 --> 00:24:34,143
You've got a deal,

403
00:24:34,177 --> 00:24:36,666
You know, teddi,
sometimes I think you forget

404
00:24:36,699 --> 00:24:38,658
what a good person
you really are,

405
00:24:54,493 --> 00:24:55,953
A hundred bucks?

406
00:24:55,986 --> 00:24:57,446
That's all?

407
00:24:57,480 --> 00:24:59,970
I don't want you to go
too far into debt for me,

408
00:25:00,003 --> 00:25:02,625
Right,

409
00:25:09,496 --> 00:25:11,622
Pretty good appetite
for a robot,

410
00:25:11,655 --> 00:25:14,211
You mean artificial human,

411
00:25:14,244 --> 00:25:16,999
Right,

412
00:25:17,032 --> 00:25:18,725
Where does the food go?

413
00:25:18,758 --> 00:25:21,215
My power system converts
98,8% of everything I eat

414
00:25:21,248 --> 00:25:22,709
into fuel,

415
00:25:22,742 --> 00:25:24,966
What's that mean? No diets?

416
00:25:24,999 --> 00:25:26,261
Uh-huh,

417
00:25:26,294 --> 00:25:28,684
I could really
learn to hate you,

418
00:25:28,717 --> 00:25:30,145
You don't mean that,

419
00:25:32,137 --> 00:25:33,830
So why did you help me, teddi?

420
00:25:36,153 --> 00:25:38,277
Because,,,I don't know,

421
00:25:38,311 --> 00:25:41,066
Maybe I saw something in
you I didn't expect,,,

422
00:25:41,100 --> 00:25:42,394
besides,

423
00:25:42,427 --> 00:25:44,120
I don't like people being
pulled from my house

424
00:25:44,153 --> 00:25:45,248
like they were a criminal,

425
00:25:49,929 --> 00:25:52,253
Why are you smiling?

426
00:25:52,286 --> 00:25:55,107
You said I was a person,

427
00:25:56,867 --> 00:25:58,759
Yeah, I did,

428
00:26:03,572 --> 00:26:05,233
So are you going to tell me

429
00:26:05,265 --> 00:26:07,125
what happened to
your little girl?

430
00:26:11,739 --> 00:26:13,665
My ex-Husband kidnapped her,

431
00:26:15,291 --> 00:26:16,685
It was the next best thing

432
00:26:16,718 --> 00:26:18,246
to driving a stake
through my heart,

433
00:26:18,278 --> 00:26:20,701
That's terrible,

434
00:26:20,735 --> 00:26:23,589
Did you call the police?

435
00:26:23,623 --> 00:26:25,947
Them, and anybody
else who would listen,

436
00:26:25,980 --> 00:26:27,607
I even hired a private eye,

437
00:26:27,640 --> 00:26:29,764
but he wasn't good for anything

438
00:26:29,798 --> 00:26:32,586
except cashing the
checks I wrote him,

439
00:26:32,619 --> 00:26:34,910
I haven't seen Amanda
in about a year now,

440
00:26:38,296 --> 00:26:42,411
She just turned seven,

441
00:26:42,445 --> 00:26:44,072
I couldn't even,,,

442
00:26:44,104 --> 00:26:46,528
I couldn't even send
her a birthday card,

443
00:26:46,561 --> 00:26:48,984
Oh, teddi,,,

444
00:26:51,175 --> 00:26:54,429
that's what you get
for falling in love,

445
00:26:54,462 --> 00:26:56,122
I don't know,

446
00:26:56,155 --> 00:26:57,815
I've never been in Love,

447
00:26:57,848 --> 00:27:01,134
Well,
just don't fall for al madden,

448
00:27:01,168 --> 00:27:02,595
Was he,,,

449
00:27:02,628 --> 00:27:04,819
my husband? Yeah,

450
00:27:04,853 --> 00:27:07,176
Well, at least you had Amanda,

451
00:27:10,196 --> 00:27:12,255
For a little while,

452
00:27:14,844 --> 00:27:16,537
You'll get her back,

453
00:27:21,251 --> 00:27:22,712
Right,,,

454
00:27:22,744 --> 00:27:26,065
okay, let's get out of
here, quick,

455
00:27:26,097 --> 00:27:28,222
Come on,

456
00:27:28,256 --> 00:27:31,408
There's money on the table,

457
00:27:50,652 --> 00:27:54,038
Washington wants the unit
back, now,

458
00:27:54,071 --> 00:27:55,532
They think I don't?

459
00:27:55,564 --> 00:27:57,158
That's not the point,

460
00:27:57,191 --> 00:28:00,544
It won't be you up there
stonewalling and prevaricating,

461
00:28:00,577 --> 00:28:02,137
Dr, Haley? Not now,

462
00:28:02,170 --> 00:28:03,830
But I think I've figured
out how to stop Mona Lisa,

463
00:28:03,863 --> 00:28:05,855
We will discuss it

464
00:28:05,889 --> 00:28:07,980
when the administrator
and I are finished,

465
00:28:08,013 --> 00:28:09,307
No, let's discuss it now,

466
00:28:09,340 --> 00:28:11,399
If Mona Lisa goes on-line,

467
00:28:11,432 --> 00:28:13,423
we could use a tapeworm
virus to shut her down,

468
00:28:13,457 --> 00:28:15,150
A tapeworm virus?

469
00:28:15,183 --> 00:28:17,972
It's a virus that only
eats specific codes,

470
00:28:18,004 --> 00:28:19,498
It will progressively shut down

471
00:28:19,532 --> 00:28:22,088
all of Mona Lisa's
autonomous operating systems,

472
00:28:22,121 --> 00:28:23,980
But there's no way
to insert the virus,

473
00:28:24,014 --> 00:28:26,835
We might be able to do it if
she uses her modem uplink,

474
00:28:26,868 --> 00:28:28,461
Then get the virus ready,

475
00:28:28,495 --> 00:28:30,121
But before she shuts down,

476
00:28:30,154 --> 00:28:32,046
there's no telling how
erratic she'll become,

477
00:28:32,080 --> 00:28:33,109
God knows what she'll do,

478
00:28:33,142 --> 00:28:35,499
Pretend it's another experiment,

479
00:28:35,532 --> 00:28:37,259
Insert the virus,

480
00:28:37,292 --> 00:28:39,748
You'll wipe out her
entire personality,

481
00:28:39,781 --> 00:28:41,840
Yeah, We'll do an entire reboot,

482
00:28:41,873 --> 00:28:43,300
You're acting

483
00:28:43,333 --> 00:28:45,358
like we're plotting to
violate your daughter,

484
00:28:45,391 --> 00:28:46,486
I will not let you undo

485
00:28:46,520 --> 00:28:47,848
everything we've accomplished,

486
00:28:47,881 --> 00:28:50,370
You don't have the
luxury of refusing,

487
00:28:50,404 --> 00:28:52,894
I am not about to sacrifice
our only prototype,

488
00:28:52,927 --> 00:28:55,583
But Mona Lisa is my project,

489
00:28:55,616 --> 00:28:57,740
In name only,

490
00:28:57,774 --> 00:28:59,732
Both of our necks
are on the line here,

491
00:28:59,765 --> 00:29:02,056
and I won't hang for your
devotion to an android,

492
00:29:02,089 --> 00:29:05,707
You will do exactly as I say,

493
00:29:05,741 --> 00:29:08,861
or you can start packing,

494
00:29:22,670 --> 00:29:25,325
Where are we going?

495
00:29:25,359 --> 00:29:27,583
Nowhere,

496
00:29:27,616 --> 00:29:29,144
I'm just trying to think,

497
00:29:29,177 --> 00:29:31,135
You're not changing your
mind about helping me,

498
00:29:31,168 --> 00:29:32,662
are you?

499
00:29:32,695 --> 00:29:35,019
Never,

500
00:29:35,052 --> 00:29:38,206
I'm just trying to figure
out what to do next,

501
00:29:38,239 --> 00:29:40,828
Do I go to the FBI,
or are they a part of this?

502
00:29:40,861 --> 00:29:45,044
Maybe I should go
to the newspapers,

503
00:29:45,078 --> 00:29:49,858
Oh, I'm so far out of my
league, it's pathetic,

504
00:29:49,891 --> 00:29:51,783
Everything's going
to be all right,

505
00:29:51,816 --> 00:29:54,439
What makes you so sure?

506
00:29:59,982 --> 00:30:03,302
Great time to go
into a robot trance,

507
00:30:21,692 --> 00:30:22,588
She's using her modem,

508
00:30:22,622 --> 00:30:24,381
What is it? What's wrong?

509
00:30:24,415 --> 00:30:27,834
I've only got a minute

510
00:30:27,866 --> 00:30:29,161
to break into her data stream,

511
00:30:29,195 --> 00:30:29,858
Make it count,

512
00:31:08,896 --> 00:31:12,482
Virus inserted,

513
00:31:12,515 --> 00:31:13,511
Excellent,

514
00:31:13,544 --> 00:31:15,735
I'll notify Washington,

515
00:31:15,768 --> 00:31:17,826
Now we just wait,

516
00:31:29,411 --> 00:31:31,337
I know where Amanda is,

517
00:31:31,370 --> 00:31:34,192
That's not funny,

518
00:31:34,225 --> 00:31:35,653
I'm serious, teddi,

519
00:31:35,685 --> 00:31:37,279
Seriously crazy,

520
00:31:37,313 --> 00:31:41,130
She's outside yakima
with her father,

521
00:31:41,163 --> 00:31:44,117
Listen,
I have spent the last 15 months

522
00:31:44,150 --> 00:31:45,778
and all kinds of money

523
00:31:45,810 --> 00:31:47,536
trying to track her down,

524
00:31:47,570 --> 00:31:50,259
You expect me to
believe you found her?

525
00:31:50,292 --> 00:31:52,018
I have a phone number,

526
00:31:56,200 --> 00:31:57,860
You have an address, too?

527
00:31:57,893 --> 00:32:00,051
Yes, Of course,

528
00:32:00,084 --> 00:32:03,139
Please believe me, teddi,

529
00:32:07,454 --> 00:32:09,213
Why are you doing this?

530
00:32:09,246 --> 00:32:12,931
You helped me,

531
00:32:18,741 --> 00:32:20,534
So, yakima,,,

532
00:32:22,392 --> 00:32:23,886
Let's go,

533
00:32:25,214 --> 00:32:26,674
Thank you,

534
00:32:29,263 --> 00:32:31,919
Mona, what's wrong?

535
00:32:35,936 --> 00:32:37,895
I'm just happy, that's all,

536
00:32:37,927 --> 00:32:40,252
You're my friend,

537
00:32:49,812 --> 00:32:51,837
We got a tracking signal
back on Mona Lisa,

538
00:32:51,870 --> 00:32:53,530
She's heading north,

539
00:32:53,563 --> 00:32:55,156
Looks like yakima,

540
00:32:58,178 --> 00:33:00,501
I'll call the administrator?

541
00:33:00,534 --> 00:33:03,588
No, he'd still be
on with Washington,

542
00:33:03,621 --> 00:33:04,651
He'll want to know,

543
00:33:04,684 --> 00:33:08,070
Look, all I need is two hours,

544
00:33:08,102 --> 00:33:10,293
They want to wipe her out

545
00:33:10,327 --> 00:33:11,854
and start over, David,

546
00:33:11,887 --> 00:33:14,078
but if I can get a jump,
maybe I can save her,

547
00:33:14,112 --> 00:33:16,535
Two hours,

548
00:33:16,567 --> 00:33:18,260
You can give me that, can't you?

549
00:33:22,111 --> 00:33:23,439
Yeah,

550
00:33:23,473 --> 00:33:24,502
Thanks,

551
00:33:39,340 --> 00:33:41,066
I like you better
when you're like this,

552
00:33:41,100 --> 00:33:43,556
I like me better
when I'm like this,

553
00:33:46,643 --> 00:33:48,801
Amanda is going to be so happy,

554
00:33:53,449 --> 00:33:56,934
Are you going to buy her
a vanilla milkshake, too?

555
00:33:56,967 --> 00:34:00,951
As many as she can hold,

556
00:34:00,983 --> 00:34:02,643
I might even buy
you another one,

557
00:34:10,113 --> 00:34:11,938
What's wrong, Mona?

558
00:34:14,627 --> 00:34:17,283
I just feel a little funny,

559
00:34:17,316 --> 00:34:18,644
that's all,

560
00:34:18,677 --> 00:34:21,366
Maybe you're coming
down with a cold,

561
00:34:21,399 --> 00:34:23,756
Do robots, um...
I mean, artificial humans...

562
00:34:23,789 --> 00:34:25,250
Do you get colds?

563
00:34:25,283 --> 00:34:29,465
Not if we have anything
to say about it,

564
00:34:29,499 --> 00:34:31,855
Mona, you crack me up,

565
00:35:01,436 --> 00:35:03,195
A trailer park,,,

566
00:35:03,228 --> 00:35:05,851
talk about al in a nutshell,

567
00:35:08,639 --> 00:35:10,100
39,,,

568
00:35:10,133 --> 00:35:12,921
38,,,

569
00:35:12,954 --> 00:35:15,212
31, There it is,

570
00:35:21,320 --> 00:35:23,943
All the child support
he never paid,

571
00:35:23,976 --> 00:35:26,731
you'd think he'd at
least get a double-Wide,

572
00:35:26,764 --> 00:35:28,756
Come on,

573
00:35:28,789 --> 00:35:30,681
Hey, you want to meet
Amanda, don't you?

574
00:35:30,715 --> 00:35:32,739
I can't,

575
00:35:32,772 --> 00:35:33,735
Don't be shy,

576
00:35:33,768 --> 00:35:34,963
She'll be crazy about you,

577
00:35:34,997 --> 00:35:35,727
No,,,

578
00:35:35,760 --> 00:35:38,582
too hard,,,

579
00:35:38,615 --> 00:35:41,635
Mona, what is going on?

580
00:35:41,669 --> 00:35:44,922
I think dr,
Haley is trying to hurt me,,,

581
00:35:48,308 --> 00:35:50,333
some kind of virus,,,

582
00:35:50,366 --> 00:35:52,159
like a computer virus?

583
00:35:57,071 --> 00:35:59,827
She's waiting for you,

584
00:35:59,860 --> 00:36:02,184
I'm going to grab Amanda,

585
00:36:02,217 --> 00:36:04,242
and then we're getting
the hell out of here,

586
00:36:04,276 --> 00:36:06,599
okay?

587
00:36:09,819 --> 00:36:12,076
Amanda?

588
00:36:12,109 --> 00:36:14,732
Amanda?

589
00:36:14,765 --> 00:36:16,259
Amanda?

590
00:36:21,604 --> 00:36:23,098
Amanda?

591
00:37:00,675 --> 00:37:03,231
something I can do for
you, sweet thing?

592
00:37:05,488 --> 00:37:06,982
Your loss,

593
00:37:24,145 --> 00:37:25,605
Where is she?

594
00:37:25,638 --> 00:37:28,493
Look what the cat dragged in,

595
00:37:28,526 --> 00:37:30,153
How are you doing, teddi?

596
00:37:30,186 --> 00:37:31,978
You kidnapped my
daughter, Where is she?

597
00:37:32,012 --> 00:37:34,866
School,
just like she's supposed to be,

598
00:37:34,900 --> 00:37:37,223
Bus ought to be
here pretty soon,

599
00:37:37,256 --> 00:37:39,148
I'm going to take her home,

600
00:37:39,182 --> 00:37:41,140
The hell you are,

601
00:37:41,174 --> 00:37:43,697
I had full custody,

602
00:37:43,729 --> 00:37:45,920
The judge said that you
were an unfit parent,

603
00:37:45,954 --> 00:37:47,581
Do you know what unfit means?

604
00:37:47,613 --> 00:37:51,166
It means you're a
bottom-Feeding Sack of manure,

605
00:37:51,199 --> 00:37:53,125
There's that damn
mouth of yours again,

606
00:37:53,157 --> 00:37:55,149
You only took her to hurt me,

607
00:37:55,182 --> 00:37:56,710
You want to get hurt,

608
00:37:56,743 --> 00:37:59,697
I can do better than that,

609
00:38:12,179 --> 00:38:14,502
I'm going to send
you home in pieces,

610
00:38:31,299 --> 00:38:32,926
No, Mona, no!

611
00:38:32,960 --> 00:38:34,419
Please,

612
00:38:36,610 --> 00:38:38,071
Hurt you,,,

613
00:38:38,104 --> 00:38:40,295
took Amanda,,,

614
00:38:40,329 --> 00:38:43,051
please, He's still
Herr, Let go of him,

615
00:38:44,246 --> 00:38:46,935
Please, Mona,

616
00:38:46,967 --> 00:38:48,329
It's wrong to kill,

617
00:39:03,001 --> 00:39:04,462
I'm calling the cops,

618
00:39:04,495 --> 00:39:05,989
Be my guest,

619
00:39:06,023 --> 00:39:07,450
They'll throw you in jail

620
00:39:07,482 --> 00:39:09,242
for kidnapping,

621
00:39:09,275 --> 00:39:11,566
Now, get out of here before
she finishes you off,

622
00:39:13,990 --> 00:39:15,915
Go to hell,

623
00:39:22,454 --> 00:39:25,010
You want Amanda, you've got her,

624
00:39:25,044 --> 00:39:26,504
Come on,

625
00:39:26,538 --> 00:39:29,060
Amanda's bus will
be here any minute,

626
00:39:29,093 --> 00:39:30,554
Can't, All done,,,

627
00:39:30,587 --> 00:39:31,816
give me a break,

628
00:39:31,849 --> 00:39:33,375
I just saw you kick al's Butt,

629
00:39:33,409 --> 00:39:35,301
Go get Amanda,

630
00:39:35,334 --> 00:39:37,558
Dr, Haley's coming,

631
00:39:37,592 --> 00:39:38,289
How do you know that?

632
00:39:38,322 --> 00:39:40,612
The virus,,,

633
00:39:40,645 --> 00:39:42,272
I can't leave you here,

634
00:39:42,305 --> 00:39:43,699
He'll pick you apart,

635
00:39:45,061 --> 00:39:47,019
Come on, come on,

636
00:39:47,053 --> 00:39:47,915
I'll help you,

637
00:39:47,949 --> 00:39:50,438
Sorry, Have to stay,

638
00:39:53,591 --> 00:39:55,085
But you go,

639
00:39:55,119 --> 00:39:57,210
Safer,,,

640
00:39:57,243 --> 00:39:59,235
please,,,

641
00:40:01,227 --> 00:40:04,048
I'm going to tell Amanda
How brave you were,

642
00:40:04,082 --> 00:40:06,107
how you helped me,

643
00:40:15,700 --> 00:40:17,626
You're the best
friend I ever had,

644
00:40:17,659 --> 00:40:20,082
Thank you,

645
00:40:23,136 --> 00:40:24,896
Bye,

646
00:41:01,577 --> 00:41:03,336
Mommy!

647
00:41:03,369 --> 00:41:04,597
Amanda,,,

648
00:41:26,839 --> 00:41:28,731
come on, Let's go,

649
00:42:22,210 --> 00:42:23,470
Well,
I guess you learned the secret,

650
00:42:23,504 --> 00:42:26,193
Mona Lisa,

651
00:42:26,226 --> 00:42:27,653
If you're smart enough to kill,

652
00:42:27,687 --> 00:42:31,770
you're smart enough to
know that killing is wrong,

653
00:42:42,160 --> 00:42:43,985
<i>When our machines
are smart enough</i>

654
00:42:44,019 --> 00:42:46,808
<i>to be as destructive as a human,</i>

655
00:42:46,841 --> 00:42:49,961
<i>perhaps they will
also love like one</i>


